Strona 1 z 2 

Tłumacz przysięgły – wykonywanie zawodu i odpowiedzialność

Zobacz artykuły na temat:gminaurząd stanu cywilnego
Zawód tłumacza przysięgłego jest zawodem zaufania publicznego. Polega on na przekładzie m.in. dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich dokumentów oraz na poświadczaniu tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inne osoby. Co dokładnie leży w kompetencji tłumacza przysięgłego i czy tłumacz ponosi odpowiedzialność za swoje działania?
Na wszystkich poświadczonych tłumaczeniach oraz poświadczonych odpisach pism, które wydaje tłumacz przysięgły, wymienia się pozycję, pod którą tłumaczenie lub odpis są odnotowane w repertorium.
Na wszystkich poświadczonych tłumaczeniach oraz poświadczonych odpisach pism, które wydaje tłumacz przysięgły, wymienia się pozycję, pod którą tłumaczenie lub odpis są odnotowane w repertorium.

Zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego

Zasady wykonywania zawody tłumacza reguluje ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego. Zgodnie z tą ustawą tłumacz przysięgły jest uprawniony do sporządzania i poświadczania tłumaczeń z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język obcy, a także do sprawdzania i poświadczania tłumaczeń w tym zakresie, sporządzonych przez inne osoby. Może również sporządzać poświadczone odpisy pism w języku obcym, sprawdzać i poświadczać odpisy pism, sporządzonych w danym języku obcym przez inne osoby. Tłumacz może również  dokonywać tłumaczenia ustnego.

Poświadczanie tłumaczeń

Tłumaczenia wykonywane przez tłumacza przysięgłego są poświadczane poprzez użycie pieczęci, która zawiera imię i nazwisko tłumacza, wskazuje język, w zakresie którego dany tłumacz ma uprawnienia, pozycję tłumacza na liście tłumaczy przysięgłych. Pieczęć jest zamawiana przez Ministra Sprawiedliwości a jej koszt pokrywa konkretny tłumacz przysięgły

Na wszystkich poświadczonych tłumaczeniach oraz poświadczonych odpisach pism, które wydaje tłumacz przysięgły, wymienia się pozycję, pod którą tłumaczenie lub odpis są odnotowane w repertorium.

Zobacz: Pośrednik nieruchomości

Na sporządzonych tłumaczeniach i odpisach pism należy stwierdzić, czy sporządzono je z oryginału, czy też z tłumaczenia lub odpisu, oraz czy tłumaczenie lub odpis jest poświadczony i przez kogo.

Znajdź prawnika: Prawnik.pl

Społeczność »

Ekspert wieszjak.pl

Małgorzata Marzec

Aplikantka radcowska
ZOSTAŃ NASZYM EKSPERTEM
dukeaeccGarionnieruchomosci_wawmfilipinka
dukeaeccGarionnieruchomosci_wawmfilipinka
Dołącz do naszego grona